[Falco]: A quinta reunião regular do Conselho da Cidade de Medford agora chegará à ordem.
[Hurtubise]: Funcionário Hurtubise, por favor, ligue para o rolo. Ursos do conselho. Presente. Vice -presidente Caraviello. Presente. Conselheiro Knight. Presente. Marcos do conselheiro. Presente. Conselheiro Morell. Presente. Conselheiro Scarpelli. Presente. Presidente Falco.
[Falco]: Presente. Sete presentes. Nesse momento, eu pedia a todos que se levantem para saudar a bandeira. Eu prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América.
[Caraviello]: Justiça para todos. Sr. Presidente, Motion para suspender as regras para levar o artigo 2059, comunicações do prefeito.
[Falco]: Sob a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight para suspender as regras para tirar o papel de ordem. Todos aqueles a favor?
[Caraviello]: Chance.
[Falco]: Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. 20-059, Comunicações do prefeito. Resolução conjunta para tornar Medford Livre Hunger. É resolvido por sua honra, a prefeita Breanna Lungo-Koehn, o honorável Conselho da Cidade de Medford e o honorável Comitê Escolar de Medford. Enquanto a fome e a pobreza são questões de grave preocupação nos Estados Unidos, na Comunidade de Massachusetts e na cidade de Medford. Enquanto Medford está comprometido em educar as pessoas sobre a insegurança alimentar e a importância dos bancos de alimentos e aliviar a fome em nossas comunidades. A insegurança alimentar é uma realidade persistente e significativa em Medford, onde 1 em cada 10 pessoas, 1 em cada 8 crianças e 1 em cada 14 idosos não sabem de onde virão sua próxima refeição. Enquanto o Greater Boston Food Bank e suas agências membros fornecem serviços vitais de ajuda à fome aos nossos vizinhos mais valiosos, Considerando que Medford se esforçará para trabalhar com organizações de socorro da fome para tornar o leste de Massachusetts livre de fome, apoiando o acesso a três refeições saudáveis por dia para nossos residentes necessitados. Agora, portanto, seja resolvido que a cidade de Medford, por sua honra, o prefeito, o honorável Conselho da Cidade e o honorável Comitê Escolar de Medford, que um, Medford estabelecerá o objetivo de ficar livre de fome no final de 1º de janeiro de 2028 e dois, que todos os residentes de Medford são respeitosamente solicitados a tomar nota dessa resolução conjunta e participar adequadamente para alcançar esse objetivo importante e valioso. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para o registro, por favor.
[Lungo-Koehn]: Sim, Breanna Lungo-Koehn, 19 Richard Street, prefeito de Medford. Boa noite, todo mundo. Obrigado. Boa noite. Para os dois novos conselheiros, você fica muito legal nesses assentos. Estamos aqui antes de você. Eu tenho Saram McGivern do Conselho de Saúde, bem como o COO do Banco de Alimentos da Grande Boston aqui conosco hoje à noite, apenas para lhe dar algumas estatísticas sobre a fome em Medford e obviamente na Commonwealth. Esta é uma promessa que foi trazida à minha atenção várias semanas atrás, e é algo em que acredito fortemente, e tenho certeza de que todos vocês, para tentar alcançar a meta antes ou antes, antes seria grande, 2028 para declarar Medford livre de fome. No momento, uma em cada 10 pessoas está com fome, uma em cada oito filhos. Há crianças em nossas escolas, famílias que vemos nos campos de beisebol, idosos que não conseguem sair de suas casas. Então, agradeço a você por aceitar essa promessa conosco. O Comitê da Escola de Medford votou na noite passada por unanimidade também para assumir essa promessa. Temos várias coisas diferentes às quais queremos conscientizar. Um é a nova despensa de alimentos. A inauguração que espero que todos possam fazer é em algumas semanas, a Walnut Street Centro na Mystic Ave. Ele tem uma bela despensa montada, o que ajudará tremendamente em nossa comunidade. Também temos micro despensas que foram instaladas em diferentes igrejas. Temos um sendo construído pelo nosso Departamento de Obras Públicas. Eu acho que eles construíram isso em um dia que vai subir em frente à prefeitura. A prefeitura vai patrociná -la. O escritório do prefeito vai assumir o comando. Vamos fazer com que todos assinem A proclamação e laminá -la e colocá -lo na lateral da despensa, então eu adoraria todos vocês para se envolver. É para espalhar a conscientização e reduzir o estigma para aqueles que precisam de ajuda, que são inseguros quando se trata de comida, e este é apenas um ótimo passo para avançar Medford. Então, eu gostaria de trazer à tona os profissionais sobre o assunto, e eles trabalharam muito nisso e também Uma série de coisas em Medford e apreciamos muito os passos que fomos capazes de dar.
[SPEAKER_06]: Você poderia ter seu nome e endereço para o registro? Claro. Espero que você não se importe, eu leio de anotações. Fiz uma bagunça na noite passada que vou ler isso. Boa noite, conselheiros. Meu nome é Carol Tinken. Eu sou um morador de Medford morando na 261 Governors Avenue. Eu também sou o diretor de operações e vice -presidente sênior de serviços de distribuição do Greater Boston Food Bank, o maior banco de alimentos da Nova Inglaterra e o 12º maior banco de alimentos dos Estados Unidos. Estou aqui antes de você esta noite para elogiá -lo sobre essa proclamação e agradeço sua liderança nesta importante etapa para garantir que todos os residentes de Medford tenham acesso a alimentos saudáveis. Ao estabelecer esse alto padrão, Medford mostrará outras cidades da Commonwealth de que não há apenas um compromisso de acabar com a fome, mas uma ação para acabar com a fome. Nos últimos dois anos e meio, em parceria com a cidade, a Malden YMCA, Project Bread, St. Francis, St. Ray's, e as despensas universalistas unitárias e as escolas de Medford, conseguimos mudar o MED da terceira maior diferença de refeições no leste de Massachusetts Para o sétimo lugar, sendo o terceiro que estávamos colocando apenas comida suficiente em Medford para uma refeição por dia para as pessoas que precisam. E apenas para dar uma idéia de quanto isso é, cerca de 900 a um milhão de refeições são necessárias em Medford anualmente para alimentar aqueles que não conseguem acessar alimentos. Então, agora estamos cerca de 200.000 refeições antes dessa meta, um pouco mais de 200.000, por isso fizemos um enorme progresso. No ano passado, nós, como o prefeito disse, com razão, estamos analisando esse gol de 2028, mas esperamos vencê -lo. E certamente a nova despensa ajudará a apoiar todas as outras despensas, mas isso ainda não foi visto quando está aberto. Os livres de fome, isto é, o acesso a alimentos famintos está ao nosso alcance. Quando chegarmos, precisamos sustentá -lo. Essa será a chave para fazer essa promessa o que realmente tem pés. E, novamente, usaremos isso como liderança, uma oportunidade de liderança para mostrarmos outras cidades do leste de Massachusetts e na Commonwealth. que isso pode ser feito. A Força -Tarefa de Segurança Alimentar continuará no centro deste trabalho e estou aqui para garantir que o Banco de Alimentos da Grande Boston ficará com essa comunidade em Lockstep e, certamente, como residente, tenho muito o que pendurar para garantir que isso aconteça. Vou ceder ao meu colega do Project Bread, que fornecerá mais alguns dados.
[SPEAKER_17]: Olá, meu nome é Sarah e eu sou residente aqui em Medford, moro na 16 6th Street e sou vice -presidente de programas e políticas. Trabalhe no Project Bread. Então você tem muita sorte de ter duas potências aqui na cidade de Medford. O Project Bread trabalhou muito de perto nos últimos anos com as escolas públicas de Medford e este ano ajudamos a lançar café da manhã gratuito em todos os prédios da escola em toda a cidade. E também trabalhamos com a YMCA e com parques e playgrounds para fornecer refeições de verão para crianças necessitadas que confiam no almoço escolar e no café da manhã durante o ano letivo. Porque sabemos que há um número crescente de crianças que estão lutando com a insegurança alimentar. E como tenho certeza que você está ciente, há até um número crescente de crianças que estão lutando com a falta de moradia aqui City, e por isso queremos garantir que as crianças sempre tenham refeições confiáveis e saudáveis todos os dias, para que possam crescer e prosperar e aproveitar tudo o que Medford tem a oferecer. Por isso, agradeço sua consideração em torno desta promessa. Obrigado por trabalhar junto conosco, o Project Bread, e com o Banco de Alimentos da Grande Boston e com a Força -Tarefa de Segurança Alimentar aqui.
[Falco]: Obrigado.
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Oi, eu sou Sarah McGivern, 63 Watervale Road. Sou o coordenador de massa em movimento no Conselho de Saúde. Sou o coordenador da Força -Tarefa de Segurança Alimentar. que se reuniu há cerca de dois anos para trabalhar em questões relacionadas à fome em nossa comunidade. Reconhecemos que havia muitas pessoas que estavam tentando trabalhar para obter as pessoas seguras, mas elas não estavam trabalhando juntas. Então, no outono de 2017, começamos a cumprir e tentar obter alguns objetivos comuns. A primeira coisa que fizemos foi que fizemos uma avaliação de alimentos para a cidade e publicamos esse plano alimentar, que eu trouxe as cópias sumárias para você. Então, esse plano alimentar, passamos muito tempo escrevendo e pesquisando e analisando as melhores práticas de outras comunidades. E existem muitas recomendações para o que nossa cidade pode fazer para se tornar mais segura em alimentos. Então isso foi publicado dois anos depois de começarmos a nos reunir, e agora estamos em um ponto em que estamos realmente orgulhosos porque o comitê escolar e o vereador e o prefeito e nossos líderes em nossa comunidade estão todos juntos e dizendo: todos vocês estão se unindo e dizendo que está fazendo disso uma prioridade, que precisamos garantir que ninguém em nossa cidade fique com fome. Então, realmente agradecemos essa atenção, sua atenção a esse assunto. E também somos uma das primeiras comunidades, achamos que provavelmente a primeira comunidade da Commonwealth a fazer isso, então obrigado.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Olá, boa noite. Meu nome é Marian O'Connor. Sou o diretor do Conselho de Saúde da cidade de Bedford. E quero agradecer a você em nome de apresentar esta resolução hoje à noite. É realmente uma vitória em saúde pública para a cidade de Bedford. Pensar que há uma criança, um adulto, um idoso que não sabe de onde vem a próxima refeição neste país, neste estado, é uma tragédia. Saber na medida em que está acontecendo aqui em Medford é realmente um chamado à ação. E sua resolução hoje à noite é realmente um chamado à ação para todos os moradores de Medford para ficarem por trás desse esforço para erradicar a fome e a segurança nesta comunidade. Quero aplaudir a força -tarefa de segurança alimentar liderada por Sara. E o trabalho que eles fizeram. O plano alimentar é realmente um plano de como podemos atingir esses objetivos. Também quero agradecer sinceramente ao Banco de Alimentos da Grande Boston e à YMCA Malden por seus esforços em nos ajudar a realmente mover a agulha tremendamente nesse empreendimento. Então, novamente, muito obrigado do fundo do meu coração por esta resolução hoje à noite. É ótimo.
[Falco]: Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero aplaudir todo mundo por trazer isso adiante. Eu não acho que as pessoas realmente sabem que Medford tem uma escassez de comida. Eu acho que todo mundo pensa que somos uma comunidade legal e rica. Não somos ricos, mas a vida é boa aqui. Mas existem muitas famílias que lutam com a comida que eu conheço. E fiquei feliz em fazer minha parte com St. Francis Food Bank e St. Ray's e a Igreja Unitária ao longo dos anos. E você realmente vê a quantidade de pessoas que precisam de comida semanalmente, e eu aplaudo. a força -tarefa para trazer isso adiante. E eu gostaria, espero que possamos subir essa data para uma data mais próxima do que por tanto tempo. Você pode nos dar a data da Walnut Street? Eu não acho que você deu isso. Para o Walnut Street Food Bank. 14 de fevereiro, dia dos namorados. E podemos instar as pessoas a trazer doações naquele dia?
[Falco]: Com licença, se você pudesse se apresentar, só porque há pessoas assistindo em casa na TV e, portanto, todo mundo obtém as informações corretas.
[SPEAKER_06]: Eu acho que vai ficar muito lotado naquele dia. OK. Mas se as pessoas o fizerem, tenho certeza de que não serão desperdiçadas. Mas eu sei que a lista de RSVP agora é bastante alta.
[Caraviello]: E eu o aplaudo também pelo seu trabalho no banco de alimentos. Já estive lá muitas vezes. Muito obrigado. É um ótimo edifício, ótima instalação.
[SPEAKER_06]: Agradecemos isso. Obrigado. E estou muito orgulhoso de ser um morador de Medford e ver isso acontecer. Isso é ótimo.
[Caraviello]: Na verdade, eu estava lá para a abertura, quando você a abriu.
[SPEAKER_06]: Onde você, sério?
[Caraviello]: Sim, há muito tempo, quando você abriu. Isso é incrível. Eu o recomendo pelo seu trabalho. Obrigado, conselheiro. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Caraviello. OK. Oh, o conselheiro marca primeiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao prefeito Lungo-Koehn por apresentar esta resolução conjunta. Também gostaria de agradecer ao Banco de Alimentos da Grande Boston, bem como ao Projeto Pão e à nossa própria Força -Tarefa de Segurança Alimentar de Método por fazer o trabalho de Yeoman sobre esse assunto. A pergunta que tenho, e talvez seja para a nossa própria força -tarefa, é que os objetivos do plano alimentar de 2019 É assim que chegaremos a tornar o método livre de fome nos próximos anos? E se assim for, se você pudesse descrever, sei que há alguns traços amplos listados, remoção de barreiras sistemáticas à segurança alimentar, acesso aprimorado aos programas de assistência alimentar. Como isso será feito para avançarmos?
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Bem, esta folha que você tem na sua frente é um resumo do maior Versão do Plano Alimentar, que está no site da cidade, e é muito longo e muito mais detalhado. Mas acho que a resposta é que a Força-Tarefa de Segurança Alimentar faz parte da minha posição de meio período no Conselho de Saúde, e eu sou a única pessoa que paga para executá-la. Realmente depende dos parceiros e da capacidade que eles têm. Por exemplo, esta nova despensa de alimentos que está abrindo no dia 14 é uma colaboração entre o Malden Y e o Banco de Alimentos da Grande Boston, e é Aqueles que decidiram montar seus recursos para fazer isso acontecer. Quero dizer, a cidade não está pagando ou não tem muito controle sobre como isso aconteceu, além de dizer que há uma necessidade e, em seguida, nossos parceiros que trabalham em nossa cidade responderam a ela. Existem muitas idéias, mas não há realmente um plano concreto do que vai acontecer quando. Se você tiver uma idéia de como poderíamos fazer algo mais detalhado, vamos configurar um tempo para conversar.
[Marks]: Ok, obrigado por isso. Eu acho que parte da preocupação que vejo é o fato de que a disseminação de informações para o público e como entramos nos círculos onde podemos ter uma necessidade maior? E não tenho certeza de como fazer isso, para ser honesto com você, e talvez possamos fazer um brainstorming. Na minha outra vida, trabalho com famílias sem -teto. E posso dizer agora que provavelmente a maioria, se não todas, de nossas famílias que atendemos através do Departamento de Habitação e Desenvolvimento Comunitário, têm inseguranças alimentares. E o Greater Boston Food Bank fez um tremendo trabalho na ajuda de 3.600 famílias atualmente no momento. Que o estado abriga para tirá -los da rua. E, na minha opinião, quando você termina a insegurança alimentar, também precisa acabar com a falta de moradia. E eles andam de mãos dadas.
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Sim, esse é um ponto muito bom. E a razão pela qual optamos por trabalhar com comida é porque é um pouco mais fácil do que trabalhar, digamos, o custo de vida, ou salários justos, ou Essa grande crise imobiliária que temos, como levar comida para as pessoas em comparação com esses outros problemas, é um pouco mais fácil. Então, eu não tenho uma boa resposta para você.
[Marks]: Você sabe, eu estou neste conselho, 18 anos e eu poderia lhe dizer nos últimos dois anos, recebi mais telefonemas de pessoas que vivem do carro que moravam na cidade, não podem mais se dar ao luxo de morar aqui, mas talvez em seu carro que vive no cemitério ou atrás O shopping, e está acontecendo cada vez mais. E é realmente em um momento agora que acho que, como comunidade, precisamos intensificar e abordar esse problema que, por anos, talvez apenas tenha passado pelo radar. Mas estou vendo cada vez mais, estou colocando os telefonemas agora. E acho que devemos trabalhar em conjunto com sua força -tarefa, bem como Qualquer outra agência que gostaria de intensificar e ajudar nossas famílias sem -teto que vêm da cidade. Essas não são pessoas que estão apenas se mudando para a comunidade. São famílias que vivem aqui por muitos anos que, de repente, por causa da economia, não conseguem acompanhar e se tornam sem -teto. E está em uma proporção epidêmica agora. Mas eu aprecio todo o trabalho que você está fazendo. Eu apoio isso e apoiarei isso esta noite.
[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Agradeço por você trazer todas essas questões à vanguarda, porque vemos que todos os dias se tornam cada vez mais um problema no Departamento de Saúde Pública, mesmo principalmente para idosos que estão tentando morar em suas casas, que não podem mais se dar ao luxo de mantê -los ou ficar lá e emite problemas de neve. Novamente, a posição de Sarah é de meio período. É financiado pelo concessão. Não sabemos quando essa concessão terminará, e infelizmente é a maior parte do trabalho que fazemos Em torno dessas questões não são financiadas pela cidade, elas são financiadas pelo Grant. Então, daqui para frente, talvez possamos ter uma discussão sobre como podemos sustentar esses maravilhosos trabalhos e posições que fazem esse tipo de trabalho com o financiamento da cidade. Eu agradeço.
[Falco]: Obrigado. Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marks. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente, e eu só quero agradecer a todos que estão aqui. E também quero agradecer por nos dar vários bastões sobre isso, ir ao comitê da escola, vindo aqui, porque não acho que pessoas suficientes em Medford conheçam essas estatísticas. Eles são muito chocantes. Eu só vou repeti -los. 1 em cada 10 residentes da cidade enfrentando a insegurança alimentar, 1 em cada 8 crianças enfrentando insegurança alimentar, 1 em 14 idosos enfrentando a insegurança alimentar. E acho que toda vez que podemos dizer isso, na televisão de acesso público e em qualquer outro lugar para que as pessoas saibam que é um problema é importante. Eu acho que o conselheiro Marks e a SRA, Marianne e outros trouxeram um ponto muito bom, que é que abordar a insegurança alimentar é uma questão interseccional e o trabalho que fazemos em torno da acessibilidade da habitação e do custo de vida e da economia e garantir que Medford trabalhe para todos que vivem aqui, ajudem a resolver esse problema. Isso não significa que não temos planos alimentares e soluções baseadas em alimentos, mas acho que precisamos pensar nisso holisticamente. Eu, na minha outra vida, trabalho com estudantes universitários e trabalhadores nos campi, e esse é um enorme problema lá. Tive a sorte de estar em um evento e um projeto patrocinado pelo Boston Food Bank e um monte de outros conversando sobre moradia e insegurança alimentar, falta de moradia e fome de campus de faculdades públicas. Mais de 25% dos estudantes de faculdades comunitárias em Massachusetts estão enfrentando a fome regularmente. Mais de 10% de Os estudantes universitários comunitários estão enfrentando insegurança ou falta de moradia regularmente. Então, algumas dessas pessoas vivem aqui. Algumas dessas pessoas vivem em Medford e vão à escola nesses lugares. E eu só quero trazer isso para a conversa e agradecer aos grupos que estão aqui que estão trabalhando para resolver isso. Também quero agradecer ao Grupo Micropantry e ao Conselho de Saúde. Sim, acho que disse quase tudo o que quero dizer, e estou muito feliz com a abordagem intencional e o progresso que fizemos, mas quero ter certeza de que obtemos os recursos que precisamos abordá -lo e que podemos fazer o possível para tentar integrar a insegurança alimentar e alimentar nas outras conversas que estamos tendo sobre o que significa viver em Medford. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e obrigado, senhora prefeita e à sua equipe por montar uma proclamação tão bem pensada. Em última análise, o assunto diante de nós é Esforço colaborativo abrangente orientado a dados que foi reunido entre as partes interessadas da comunidade que trabalham juntas em direção a um objetivo comum. É algo que eu apoio de todo o coração hoje, Sr. Presidente, e é algo que apoiarei de todo o coração no futuro, quando continuarmos a falar sobre maneiras pelas quais podemos criar mecanismos de financiamento para continuar a cumprir as posições de necessidade vital aqui na comunidade. Por isso, agradeço ao governo por trazer essa resolução e proclamação adiante e levaria a aprovação do assunto.
[Falco]: Obrigado, vereador Knight. Conselheiro Morell. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, eu realmente quero ecoar o que meus colegas conselheiros têm dito. Agradeço a todos por terem saído, pelo prefeito, por apresentar isso adiante, e para Mary, e por realmente colocar um ponto tênue no fato de termos vários ótimos programas acontecendo em Medford, mas o financiamento vem principalmente de fora, ou quase inteiramente vem de fontes externas. Enviei um e -mail a Sarah sobre isso e ela me deu uma ótima lista de maneiras diferentes de que esses serviços são prestados e podem ser entregues além do tipo de banco de alimentos padrão que pensamos em maneiras diferentes de fazer com que as pessoas tenham acesso a essas coisas. Então, novamente, ecoando o conselheiro Knight e o ponto de que, como é o tempo de orçamento, as fontes de financiamento são maneiras pelas quais podemos realmente resolver esse problema e ajudar a adicionar como podemos resolver esse problema em Medford. Obrigado. Obrigado, conselheiro Morell.
[Lungo-Koehn]: Obrigado a todos. Eu só queria responder um pouco sobre a pergunta do conselheiro e apenas uma atualização. Enviarei um comunicado à imprensa nos próximos dias de todos os cargos de quadro aberto e comitê. Posições de comissão disponíveis, bem como qualquer outra força -tarefa, programas piloto em que o escritório do prefeito verá se há interesse e um deles será uma força -tarefa habitacional acessível. Então, acho que espero que haja algum interesse no conselho, mas maneiras de criar moradias mais acessíveis em Medford. Também temos nosso Escritório de Desenvolvimento Comunitário Isso está trabalhando em um plano de produção habitacional. Estamos lançando um RFQ para um consultor fazer um plano de produção habitacional. Também estamos trabalhando em várias coisas diferentes relacionadas à habitação e aos 340B projetos que estão diante de nós. Então, eu só queria dar a você aqueles em termos de atualizações. Quero agradecer seu apoio. Agradeço ao meu chefe de gabinete, David, que está aqui hoje à noite. Minha família veio porque é ... Sim, eu tenho dois chefe de gabinete, David. Minha família os trouxe aqui, assim como Sarah, que trouxe seu filho aqui, porque é uma questão tão importante. E obrigado a Sarah, a Sarah, a Carol e Mary Ann por trabalharem tão diligentemente nisso. Foi um esforço de grupo e você faz parte desse grupo. Então, obrigado. Eu tenho a proclamação aqui para assinar e, depois de você votar, vou passar por aí. Muito obrigado.
[Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Eu não será redundante. Eu sei o que meus colegas conselheiros disseram ser muito importantes. Sei que, como ex -professor e treinador, as avenidas e as parcerias da escola serão vitais. Trabalhando na minha capacidade de recreação em Somerville, uma das maiores parcerias que temos são o departamento escolar. E uma coisa que percebemos é que percebemos quantos de nossos Os rapazes que, no lado do treinador, quantas crianças têm preocupações sérias, você sabe, que elas entram de manhã com seu café da manhã grátis, almoço grátis e, em seguida, algumas dessas crianças não comem novamente até segunda -feira de manhã. Então eu sei que assumimos um papel ativo em realmente Você está olhando para o nosso departamento atlético, nosso departamento de orientação, realmente olhando para esses indivíduos e usando esses caminhos, porque há uma conexão lá onde As crianças confiam nessas pessoas e para alcançar essas famílias. E uma vez que isso começou, realmente decolou. E chegamos a algumas organizações diferentes que esperamos trabalhar com o método em breve sobre fazer algumas unidades de comida e realmente fazer ótimas coisas aqui no método. Então, estou realmente empolgado com isso porque onde eu estava vendo, estava realmente em uma bolha. E agora sendo o primeiro da Commonwealth, estamos realmente trazendo isso na vanguarda. Por isso, dou muito crédito ao prefeito e aos funcionários da cidade e aos voluntários. Eu acho isso incrível. Então, hum, elogios e eu apoiamos esses 100%. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. E antes de ligar para o rolo, ou antes que o funcionário ligasse para o rolo, eu gostaria de agradecer a todos por terem descendo hoje à noite para falar sobre esse assunto. É uma questão muito importante que, na verdade, tem um impacto em tantas pessoas em toda a comunidade. E acho que muitas vezes as pessoas pensam, ou apenas sob a suposição de que todo mundo tem uma refeição, quando todos não o fazem. E é algo que precisa ser abordado. E estou feliz que isso esteja chegando diante de nós esta noite. E eu só quero agradecer a todos por seu envolvimento nisso. Então, obrigado.
[7G1mRGUN6Dk_SPEAKER_09]: E se você pudesse nos dar seu nome e endereço para o registro. O reverendo Wendy Miller Olapade 105 Brooks Street, Medford, Massachusetts. Eu só queria acrescentar a afirmação de que é necessária uma vila. Para resolver problemas como este. Que não é apenas a responsabilidade do governo da cidade ou não apenas a responsabilidade do departamento de que todos os nossos vizinhos possam ajudar um ao outro. E eu só quero compartilhar isso, você sabe, como um dos pastores da cidade que tem uma Micro Food Pantry em sua igreja, levamos cerca de dois meses fazer, para ter que manter isso ativamente. E eu não tenho que fazer nada agora. As pessoas apenas colocam comida na despensa e as pessoas vêm e tiram comida da despensa. E é uma coisa linda e linda e não demorou muito. E eu sei que isso é um pequeno e pequeno pedaço de torta e, no entanto, de alguma forma Você sabe, quando começamos a nos reunir como uma comunidade, quando criamos oportunidades de conversar entre si, quando nos olhamos e dizemos, você é um ser humano, e eu sou um ser humano, e você vai a essa igreja, e você vai a esse templo, e você vamos a essa mesquita, e você não vai a lugar nenhum, mas ainda compartilhamos essa bela comunidade, e que todos os responsáveis. Então eu só queria levantar isso e dizer, podemos fazer isso se apenas converse um com o outro. Obrigado, John.
[Castagnetti]: Sr. Presidente, Andrew Castagnetti, Cushman Street Method Mass. Se eu puder, gostaria de elogiar o prefeito por sua missão e sua comitiva. É uma ótima ideia, porque ninguém deveria estar sofrendo. Se eles estão sofrendo agora, imagine se em pleno emprego, lembre -se, pois vamos ouvir hoje à noite do estado do sindicato. Imagine se tivermos uma recessão ou algo pior somos, isso realmente será muito pior, é claro que estou pensando em voz alta que seria possível perguntar ao candidato presidencial o ex? Residente do Method Massive Mass Mr .. Bloomberg para obter alguma assistência sobre esse assunto. Apenas pense em voz alta.
[Falco]: Obrigado pela moção do console Caviello destacado pela noite do conselheiro eu Clark-Hertogheese, você ligaria para o rolo?
[Hurtubise]: Sim, sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa.
[Falco]: Parece bom, agradece um conselho uma noite sobre a moção da noite do conselho para um breve recesso destacado pelo Conselho de Cervejas, todos aqueles a favor de todos aqueles que estão agora estamos no recesso
[Unidentified]: Destacado pelo conselheiro Caraviello para reconvender a reunião.
[Falco]: Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Agora estamos de volta à sessão. Conselheiro Caraviello?
[Caraviello]: Sr. Presidente, enquanto estamos sob suspensão, podemos receber os documentos 2057 e 2058, licença comum de veículos comuns?
[Falco]: Sob a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight para tomar Dois artigos fora de ordem. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Petições, apresentações e artigos semelhantes, 20-057. Petição para uma licença de vigilância comum de Richard Chang, 1000 Washington Street, Boston, Massachusetts, 02188 para 400 Cafe, Unidine Corporation, 400 Rivers Edge Drive, Medford, Massachusetts, 02155. Em arquivo, Certificado de Negócios Número 027, Departamento de Construção, Corpo de Bombeiros, Polícia, Impacto de Trânsito, Departamento de Saúde, Tesoureiro. Carta de conformidade, identificação de imposto sobre vendas, compensação do trabalhador e petição. Nesse ponto, eu irei entregar, na verdade, ao presidente de licenciamento, o conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por estar aqui esta noite. Boa noite. Enquanto eu revi todos os seus documentos, tudo parece estar em ordem. Agora, novamente, isso é, você tem um semelhante, este é o seu segundo local, acredito? Isso está correto. Atualmente, ocupamos o café na 200 Rivers Edge Drive. E está dentro do? Prédio de escritórios, isso está correto. Ok, excelente. E eu sei que ouço grandes coisas, e tenho certeza que As horas de operações serão as mesmas. Isso mesmo. É de segunda a sexta -feira.
[Falco]: É casado.
[Scarpelli]: É café da manhã e almoço. OK. Tudo bem. Então, eu cedimento aos meus colegas antes de governar.
[Falco]: Então faça uma recomendação. Obrigado, conselheiro Scarpelli.
[Knight]: Conselheiro Knight. Sr. Presidente, revisei o pedido. O cavalheiro já é um empresário de sucesso na comunidade. Ele está executando um restaurante semelhante muito bem -sucedido no mesmo local. Não houve problemas lá. Eu anteciparia problemas futuros com sua nova localização. E movo a aprovação do artigo.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Scarpelli, você teve mais perguntas, senhor?
[Scarpelli]: Não, encontro tudo em ordem. Eu movo a aprovação. Obrigado.
[Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Parabéns. Boa sorte. Muito obrigado. Obrigado. Ordem para suspensão 20-058, petição para uma licença de vigilância comum de Neil Parris para Foley Farm Road, Wilmington, Massachusetts, 01887 para Vidas, Juice e Akai Bar, 56, estação Landing, Medford, Massachusetts, 02155. Em arquivo, Certificado de Negócios Número 030, Carta de Conformidade, Departamento de Construção, Departamento de Bombeiros, Polícia, Impacto de Trânsito, Departamento de Saúde, Tesoureiro, Id ID do Estado, Remuneração do Trabalhador e Petição. Neste ponto, reconhecerei o presidente de licenciamento, Constance Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhores, vejo, novamente, tudo está em ordem. Você pode nos dar uma pequena sinopse para que o público possa saber o que você está nos apresentando?
[SPEAKER_04]: Sim, então estamos fazendo alimentos saudáveis a preços muito razoáveis no pouso em estações. Smoothies, sucos prensados frescos, suco de maçã, suco de laranja, todos os tipos de sucos misturados, frutas e legumes, uma barra de salada, algumas torradas do tipo gourmet, abacate e alguns itens de manteiga de amendoim doces e torradas do tipo Nutella e lisonas e lisonas.
[Scarpelli]: Ok, e seu foco de horas de operações?
[SPEAKER_04]: Então, estamos definidos agora de segunda a sexta -feira, a partir das 7h. às 20h e sábado e domingo, 8h. às 17h
[Scarpelli]: OK. Eu vejo tudo em ordem. Eu movo a aprovação, Sr. Presidente, se meus colegas tiverem algo a compartilhar.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para o registro, apenas o funcionário.
[SPEAKER_04]: Claro, Neil Paris, estrada agrícola de tubos de tubulação em Wilmington, 01887. Obrigado.
[Falco]: E a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Obrigado e parabéns.
[SPEAKER_04]: Boa sorte pessoal. Muito obrigado.
[Falco]: Sob a moção do conselheiro Knight para voltar à ordem regular dos negócios, apoiada pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções. 19-623 oferecido pelo conselheiro Knight, atualização do projeto Eversource.
[Knight]: Conselheiro Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. E através de você, gostaria de agradecer também a nossos amigos da Eversource que estão aqui esta noite. Algumas semanas atrás, apresentamos uma resolução pedindo que recebamos atualizações trimestrais sobre o projeto Eversource. Será um projeto de escopo grande e em larga escala que vai passar por nossa comunidade. E eu pensei que poderia ser do melhor interesse, assim como meus colegas, acredito, ter atualizações periódicas sobre o que está acontecendo, o que esperar e ser capaz de abordar quaisquer preocupações que possam estar surgindo no bairro. Então, com isso dito, Sr. Presidente, temos alguns representantes da Eversource que eu gostaria de agradecer por estar aqui. Temos o Sr. Shortell, o Sr. Zamparelli, e Acredito que temos uma nova ligação com relações comunitárias aqui que seremos apresentados a esta noite. Então, eu gostaria de entregar o chão a nossos amigos da Eversource, desde que meus colegas do Conselho não tenham problemas com isso. E podemos seguir em frente com uma atualização de nossos amigos na Eversource, Sr. Presidente.
[Falco]: Obrigado, cônsul Knight. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para o registro.
[Rob Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. Meu nome é Rob Collins, Londonderry, New Hampshire. Eu sou o gerente de projetos da Eversource para este projeto em particular. Obrigado pela oportunidade de fornecer uma atualização para o projeto. Fornecemos uma apostila que acho que todos os conselheiros receberam que fornece uma visão geral do projeto. E vou passar rapidamente por isso e fornecer uma atualização. E também comigo está Sean Shortell. Quando falamos sobre relações com a comunidade, entregarei a Sean, já que ele é o procurador de relações comunitárias. Visão geral do projeto, o projeto de aproximadamente oito quilômetros de comprimento. Começa na subestação em Woburn, passa por Winchester, Medford, Somerville, Boston e na subestação no rio Mystic. Só quero esclarecer uma coisa que acho que o conselho tem um mal -entendido sobre o projeto, com base em assistir a algumas das reuniões anteriores na TV. Este é um projeto de transmissão elétrica. Não é um gás. Projeto de linha, então apenas para esclarecimentos. É um projeto de linha de transmissão subterrânea de 115.000 volts. Basicamente, novamente, entre as duas subestações. A razão do projeto está de volta há alguns anos, não me lembro exatamente quando foi antes do meu tempo com a Eversource, mas a ISO New England fez um estudo e concluiu que a área da Grande Boston está em risco de possíveis interrupções. E, portanto, este é um dos vários projetos que o Eversource tem e a Engrid deve aumentar a confiabilidade da Great Boston Grid. Portanto, este projeto é necessário para toda a área. Você vai para. Página três do folheto, você verá que o processo de construção é que você pode visualizar um trem. É realmente um trem de construção. O apanhador de gado na frente é o exercício de corte de serra. Temos um corte de serra em frente ao projeto, vimos cortar a rua para garantir que a escavação esteja arrumada no asfalto. Então voltamos mais tarde, escavar a trincheira. Depois voltamos para trás, instalamos o tubo, preencher o tubo e seguimos em frente. Normalmente, é feito de um ponto de vista do segmento de bueiro ao bueiro. Instalamos um bueiro, depois instalamos outro bueiro e tentamos trabalhar entre os dois bueiros é a maneira mais eficiente de fazê -lo. O projeto possui nove cofres, bueiros elétricos que são aproximadamente 10 por 10 por 30. Temos cinco deles instalados. Temos quatro restantes. Se você for para a página cinco do folheto, verá a localização dos vários cofres elétricos e os que foram instalados, quando foram instalados e os que permanecem. No geral, o próprio projeto, temos cerca de 35% do do trabalho de tubo de trincheira realizado. Se você for para a página seis do folheto, verá o trabalho que fizemos, quando foi feito e que trabalho permanece. Atualmente, temos um plano desenvolvido para concluir este projeto neste verão. Eu mesmo, a McCourt Construction Company, que é nossa contratada por fazer esse trabalho em particular, chegará à cidade para trabalhar com a equipe da cidade para apresentar nosso plano e obter uma adesão ao que achamos que pode ser feito, como isso pode ser feito para minimizar o impacto para a comunidade à medida que avançamos com a construção. Após a conclusão do oleoduto da subestação à subestação, um contratado separado voltará no próximo ano para puxar o cabo e ceder o cabo. Uma vez que o splicing de cabo é iniciado, essa é uma operação de 24-7. A estimativa levará cerca de cinco dias de operações de 24 horas em cada bueiro para fazer a emenda. E com isso, se você tiver alguma dúvida sobre a construção do projeto, ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas. Caso contrário, entregarei isso ao Sr. Shortell para falar sobre os aspectos da comunidade da comunidade do projeto.
[Falco]: Obrigado.
[Knight]: Vou deixá -los terminar sua apresentação, Sr. Presidente. E então, se tivermos alguma dúvida, podemos fazê -lo. Eu não quero arruinar o fluxo.
[Falco]: Se você pudesse continuar com a apresentação e faremos perguntas no final.
[Knight]: OK.
[SPEAKER_18]: Marque para Rob Collins. Meu nome é Sean Schwartel, e eu moro em Charlestown, Massachusetts. Então, já aparecemos perante o Conselho da Cidade algumas vezes antes. Eu sei que temos dois novos membros, então parabéns. Rob e eu montamos este pacote junto com alguns meios de construção e slides de métodos para que você entenda melhor o que verá na estrada. Alguns desses slides podem ser redundantes para outros membros, mas apenas uma atualização sobre como é a atividade de construção. E esse tipo de segues no meu papel. Meu papel no projeto é comunicar o que estamos fazendo, quando estamos fazendo, às partes interessadas nas rotas. São empresas, escolas e, o mais importante, seus constituintes e seus vizinhos. Portanto, temos um programa de divulgação da comunidade em que vamos de porta em porta durante cada fase da construção antes desse trabalho, para que as pessoas tenham uma consciência geral do que está acontecendo em suas ruas no dia-a-dia, semana a semana. Também colocamos isso com atualizações de site atualizadas semanalmente. E há um exemplo disso no slide 10. Além disso, estamos co-organizando algumas das informações sobre o projeto na própria página da Web da cidade. E isso é algo que também atualizamos não com tanta frequência quanto semanalmente, o Eversource As atualizações do projeto são semanalmente, mas as que atravessam o site da cidade são um pouco menos frequentes, e certamente podemos acelerar isso se determinarmos de nossas partes interessadas na cidade que é necessário fazê -lo. Além disso, temos e -mails das partes interessadas. Acho que quase todo mundo no conselho os recebeu no ano passado. Eles geralmente saem quinzenalmente, informando o que está acontecendo em que parte da cidade e quais são alguns dos problemas que identificamos e como tentamos abordá -los. E então, como Rob mencionou, a coordenação municipal, estamos trabalhando em estreita colaboração com o engenheiro da cidade, o engenheiro de tráfego da cidade, seu departamento de polícia sobre o que nosso plano é realizar esse projeto em 2020, neste verão. E, finalmente, há um endereço direto de 24 horas e um endereço de e-mail para residentes com perguntas. Esses e -mails e 800 números, eles vêm até mim, e eu os respondo geralmente dentro de 24 horas, às vezes até mais cedo. E então, como mencionei, o Slide 10 é um breve exemplo de como o site do projeto é hospedado pelo Eversource.com. E então o slide final é as informações de contato de Rob, minhas informações de contato e As informações de contato do meu supervisor Todd também. Então esse é o nosso número de telefone celular. Vai direto para o nosso e -mail. Estamos aqui. Rob tem um escritório em Medford na High Street. E eu tento estar aqui vários dias por semana. Queremos ser responsivos e trabalhar com você para aliviar quaisquer preocupações de seus vizinhos e constituintes.
[Falco]: Conselheiro urso. Na verdade, não, conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria de agradecer a vocês dois por estar aqui esta noite e obrigado por sua apresentação. Você sabe, Sean fez um ótimo trabalho, eu acho, de nos manter informados sobre o que está acontecendo com o projeto. Todos nós estamos recebendo atualizações periódicas, não há dúvida sobre isso. Eu acho que também é seguro dizer que o O pior ainda está por vir quando se trata da construção e do impacto que terá em nossa comunidade. Quando você está olhando para a quebra do projeto aqui, estamos cerca de 40% do projeto total está na cidade de Medford. E o que eu vejo aqui? 5.800 pés programados para conclusão ao longo da Winthrop Street. Outros 1.400 pés no sul, outros 550. Portanto, há uma quantidade significativa de construção que ocorrerá na comunidade. E eu acho que realmente o que vai fazer isso Você sabe, o menos doloroso para todos na comunidade será esse diálogo aberto e nossa capacidade de sentar com outras fontes periodicamente para obter atualizações deles para abordar as preocupações que temos na comunidade. Eles foram muito receptivos, na minha opinião, com base nas preocupações que eu tive no meu bairro em frente ao projeto da Medford High School que eles fizeram. Muito trabalho lá fora no início do ano letivo. Foi relativamente suave, considerando o escopo das obras que estavam sendo feitas. A área foi mantida relativamente limpa. Acesso ao parque, o acesso às calçadas ainda estava lá. O tráfego foi capaz de fluir da melhor maneira possível. E eu pensei que o desvio da construção de estradas que eles o tornaram aceitável e habitável pelo período em que estavam lá fazendo o trabalho. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eu aprecio o trabalho que Eversource fez ao colocar nisso. Aprecio o trabalho que a McCourt Contracting fez sobre isso porque eles estão prestando muita atenção a algumas das necessidades da comunidade e aos problemas de qualidade de vida em nossos bairros. E eu espero que possamos continuar esse diálogo. Uma das grandes coisas que pensei que recebemos durante o projeto Craddock Bridge foram aqueles horários de três semanas com as visões gerais do projeto que dizem, você sabe, 83% feito com o projeto. Na próxima semana, trabalharemos nesses locais nesses momentos. E esses são praticamente os e -mails que recebemos de Sean de qualquer maneira ao longo da construção esporádica que está acontecendo. Então, Sr. Presidente, quero agradecer aos nossos amigos da Eversource. Eu acho que, você sabe, haverá muito mais tempo para falar sobre alguns dos problemas e os impactos que acontecerão junto com este projeto. Mas, a partir de agora, você sabe, acho que é o diálogo aberto, o entendimento de quando a construção vai acontecer e o impacto que isso terá no bairro. Nos vizinhos, no tráfego, no congestionamento da comunidade, que realmente precisa chegar lá para que possamos chegar à frente.
[Falco]: Obrigado, vereador Knight. Cervejador de vereadores.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Acabei de ter uma pergunta rápida para você, Rob. O que diz aqui de 7 a 10 dias. Não sei nada sobre a engenharia do projeto, tão completamente ignorante. Se minhas perguntas vieram de um lugar de ignorância, espero que você me corrija. Mas diz 7 a 10, você disse 5. É isso, você está fazendo algo diferente?
[Rob Collins]: Meu subcontratado está dizendo que, basicamente, quando iniciam a emenda, normalmente leva cerca de cinco dias, uma operação contínua de 24 horas. Dizemos sete a 10 apenas para estar do lado seguro.
[Bears]: Sim, entendi. E isso está basicamente apenas puxando o cabo de uma extremidade para a outra?
[Rob Collins]: Então, o que acontece é se você for para o oito, você verá O canto superior esquerdo é uma foto de três bobinas de cabo. Portanto, esses cabos, esse cabo é na verdade trifásica, por isso são três cabos separados que são puxados simultaneamente pelo tubo. E é assim que o carretel se parece. Isso leva cerca de dois dias puxando para puxar de um bueiro para o outro, que em média é de cerca de 2.000 pés lineares. Então eles começam, puxam o cabo. Uma vez que eles puxam o cabo de bueiros adjacentes para um único bueiro, Então eles começam a emenda e essa operação de emenda leva cinco dias ou mais.
[Bears]: Entendi. E apenas olhando para o que o conselheiro Neill estava olhando, existe uma razão para você, e talvez seja completamente coincidência, existe uma razão para que a construção tenha começado na jurisdição Massdot e está se mudando para Medford, ou?
[Rob Collins]: Por isso, começou em MassDot porque não tínhamos o GOL em Medford, e, do ponto de vista do MassDot, estava dentro da jurisdição de Massdot, então começamos em MassDot. Ótimo, obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, voltando ao splicing de cabos, que você mencionou que quando o trabalho começa, são 24 horas, fica o tempo todo. Que tipo de som podemos esperar disso? E então também iluminando.
[Rob Collins]: Portanto, é relativamente mínimo porque a emenda está abaixo desse cofre subterrâneo. Haverá um gerador, um gerador de sussurros do lado de fora, fornecendo energia para baixo no cofre. Haverá alguma iluminação aérea brilhando no cofre, mas será mínimo.
[Morell]: Ok, e então, em que tempo após o trabalho for concluído nessas áreas, podemos esperar que esse meio -fio se coçam?
[Rob Collins]: Então, em discussões com o engenheiro da cidade, basicamente, o que você quer fazer é que você queira que a trincheira se sinta durante um inverno, para que qualquer assentamento que aconteça aconteça, para que, quando você fizer o meio -fio para conter, será bom e seus acordos já ocorrem, para que estejam analisando o seguinte ano para o meio -fio.
[Falco]: OK. Obrigado. EU Obrigado, conselheiro Morell. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Em relação aos cofres, em particular o cofre 8 e 10.
[Rob Collins]: Sim.
[Marks]: Qualquer período de tempo em que esse trabalho começará?
[Rob Collins]: Esperamos chegar lá assim que a moratória do inverno terminar. Então, 15 de abril. E não me lembro do topo da minha cabeça se McCourt estivesse olhando para a partida de 8 ou 10. Mas é aí que queremos tentar começar.
[Marks]: E aproximadamente, qual é a duração desses dois cofres?
[Rob Collins]: Portanto, a instalação do cofre é cerca de duas semanas.
[Marks]: Duas semanas?
[Rob Collins]: Sim, desde que não haja borda lá. Encontramos a borda no número do cofre nove. Por isso, levamos o tempo para instalar o número do Vault Nine. Mas se não houver borda, poderíamos escavar, o cofre instalado e preenchido em cerca de duas semanas.
[Marks]: Certo. E não há uma maneira de verificar antes de começar a cavar?
[Rob Collins]: Na verdade. É quando você começa a cavar, quando você o atinge, você o atinge. Quero dizer, suspeitamos que haverá alguma borda pela bunda 8, mas não temos 100% de certeza.
[Marks]: E, dependendo do tipo de borda, isso incluiria explosão?
[Rob Collins]: Não, não. O MOU e o GOL impede a explosão. Teríamos que criar outro método. O que fizemos no bueiro nove foi essencialmente uma grande britadeira, uma borda inteira presa a uma escavadeira para bater na borda. E isso interrompe, e então podemos escavá -lo.
[Marks]: E os moradores notificaram quando esse tipo de britadeira era?
[Rob Collins]: Sim.
[Marks]: Portanto, se isso ocorrer no cofre 8 ou 10, haverá uma ampla notificação dos residentes da área?
[Rob Collins]: Sim, vai.
[Marks]: Vocês fazem algum vídeo das casas das pessoas e assim por diante se estão próximas?
[Rob Collins]: Não temos nessa área, não. Não nos opuseram a isso se alguém pedisse por preocupação.
[Marks]: A outra pergunta que eu tinha, atualmente dentro do MOU, há algum idioma lá que afirma que, se houver algum utilitário da cidade que esteja acima ou sob o seu fio de transmissão, se eles forem fundidos ou mais, que você os substituiria. Isso não está correto?
[Rob Collins]: Não me lembro, do topo da minha cabeça, não tenho o MOU memorizado. Definitivamente, estamos identificando -os. E a cidade sai e dá uma olhada neles. E se estiver determinado, precisará ser substituído, abordaremos isso.
[Marks]: OK. Isso aconteceu até o momento?
[Rob Collins]: Ainda não encontramos um que precisa ser substituído.
[Marks]: Mas você está trabalhando além de nossos utilitários, correto? Sim. E você não viu nada até hoje que precisa ser substituído? Não. Agora, substituído, o que significa que você vê algo vazando ativamente ou vê algo ativamente errado? É quando você vê isso?
[Rob Collins]: Então notificaríamos a cidade e eles sairiam.
[Marks]: Certo, mas apenas o simples fato de ser um tubo de ferro fundido, cano de ferro fundido, é isso? Desde a minha leitura do MOU que tenho na minha frente, assinado pelo advogado da cidade, afirma que, isso é o ponto de bala três. Diz, além da reconstrução da superfície, a Eversource deve atualizar utilitários subterrâneos de propriedade da cidade que estão próximos. Por exemplo, um mínimo, uma largura do balde de um metro e oitenta para sua nova transmissão principal e / ou para os utilitários que atravessam sob a transmissão principal. Então você está dizendo que somente se vir algo ativamente errado com o cano, levaria -o à atenção da cidade? Correto. Então você não acha que existe a responsabilidade de substituir qualquer coisa que você atravesse ou abaixo?
[Rob Collins]: No.
[Marks]: OK. Senhor Presidente, gostaria de obter apenas uma resposta do advogado da cidade. Em relação ao Bullet Point três no MoU para 9 de março de 2017, que foi assinado pelo advogado da cidade Rumley. Apenas se conseguirmos esclarecimentos sobre a responsabilidade da Eversource quando eles atravessam nossos utilitários.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Marks. Portanto, o conselheiro Marks está fazendo uma moção para recuperar uma resposta do advogado da cidade sobre o Bullet Point três no MOU que temos de 9 de março de 2017. De 9 de março de 2017. Sobre essa moção por marca do conselheiro, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Conselheiro Marks, você tem mais perguntas?
[Marks]: Estou bem por enquanto, obrigado. Obrigado, conselheiro Marks.
[Falco]: Conselheiro urso.
[Bears]: Eu tinha mais um. Apenas olhando para o Vault 12, as delegacias de polícia estão sendo construídas do outro lado da rua. Você planeja cronometrar isso? Você coordenou isso com o chefe?
[Rob Collins]: Então, na verdade, tivemos discussões com o chefe, e ele quer esse trabalho realizado à noite.
[Bears]: Ótimo.
[Rob Collins]: Então, estaremos coordenando com o chefe exatamente quando vamos fazer isso. Ótimo. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Com licença. Então, se você não se importa, da cadeira. Então, sabemos exatamente quando isso vai acontecer? Eu sei à noite, mas sabemos? Você tem algum tipo de prazo em relação aos meses?
[Rob Collins]: Não tenho isso agora, porque essa é a parte do plano que apresentaremos aos departamentos da cidade, engenheiros de tráfego, engenheiro da cidade e departamento de polícia. Mapeando o que queremos fazer quando queremos fazê-lo e obter a adesão.
[Falco]: Você sabe quando podemos esperar um período de tempo?
[Rob Collins]: Espero me encontrar com o engenheiro da cidade e o engenheiro de tráfego até o final do mês para trabalhar com isso.
[Falco]: E tive uma pergunta, obrigado por essa resposta, e tive uma pergunta sobre a emenda que o conselheiro Morell estava perguntando. Então você falou um pouco sobre, eu acho, barulho. E quanto ao tráfego? Haverá um impacto de tráfego intenso naquela rua quando isso acontecer?
[Rob Collins]: Quando o splicing acontecer, será muito, haverá um pouco de impacto no tráfego, mas será muito menor do que quando estivermos instalando os cofres e a instalação do trabalho do duto. Porque basicamente o que envolve é apenas montar um caminhão de caixa, você sabe, uma van de carga na localização do bueiro. Portanto, o tráfego definitivamente poderá fluir com ele, mas teremos que ter um equipamento lá para apoiar o equipamento.
[Falco]: Existem outras perguntas adicionais do consular? Alguma dúvida? Ok, vendo que não há perguntas, noite consular.
[Knight]: Mudo para convidar nossos amigos da Eversource de volta para o próximo trimestre para uma atualização futura. Tenho certeza de que, se algo acontecer entre então e agora, todos temos a capacidade de mudar esse pacote que eles nos deram e fazer uma ligação e obter as respostas de que precisamos. Há uma necessidade premente de trazê -los mais cedo. Eles não foram nada mais do que acomodar no passado, então não vejo por que não podemos adiar isso até o próximo trimestre, ter outra atualização quando a temporada de construção começar na primavera e partir daí. Você ainda gosta da mesa até o próximo trimestre? Sim, a mesma coisa que fizemos com o Lawrence Memorial.
[Falco]: Os membros do Conselho, você gostaria que este fosse um artigo B sobre este artigo original? Isso é bom. Ok, então esse é um papel B. Sob a moção do Conselho e eu para tocar isso para o próximo trimestre, onde recebemos nossa atualização trimestral, apoiada pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Muito obrigado. Aprecie todas as informações e a atualização. Obrigado.
[Knight]: Obrigado por sua paciência.
[Falco]: 20-051 oferecido pelo Conselho e estou resolvido que o Conselho da Cidade de Medford reconheça o nativo de Medford e a classe do MHS de 1996, Justin Springer, ao ser homenageado como um herói da comunidade ABCD de 2019 Cônsul cavaleiro.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Justin Springer é um querido velho amigo meu. Fomos para o jardim de infância até o ensino médio juntos. Um amigo meu próximo. Veio para férias comigo e com minha família. Cresceu em West Medford. Passou muitas tardes ótimas depois da escola em sua casa, na casa de sua avó na Monument Street. E perdemos o contato ao longo dos anos, Sr. Presidente. E recentemente, voltamos ao contato. Eu estava falando com Seu padrasto, Mel, não muito tempo atrás, quando ele me fez uma atualização de que Justin estava indo bem, e comecei a prestar atenção nas mídias sociais e notei que Justin foi nomeado esse herói da comunidade pelo ABCD. E a ABCD é uma organização anti-pobreza da comunidade e serviço de serviços humanos, Sr. Presidente. É a maior agência de serviços humanos sem fins lucrativos da Nova Inglaterra. E atende a mais de 100 famílias de baixa renda na Grande Boston através de seus programas, como os centros de serviços de bairro e algo com o qual todos estamos familiarizados. Tenho certeza de que todos nós já ouvimos falar dos programas do Head Start. O Head Start também se enquadra no ABCD. Então Justin foi nomeado herói da comunidade no ano passado. E eu gostaria de ler um pouco sobre o que eles disseram sobre Justin no folheto. Justin está provado ser um tremendo ativo para a ABCD, emprestando suas vastas habilidades de marca e marketing. Talentos e recursos para ajudar a preencher as lacunas em como as comunidades avaliam a educação em saúde pública e se envolvem com várias iniciativas. Suas inúmeras realizações nessa área incluem orquestrar uma equipe de divulgação de rua todos os anos, conduzindo plataformas de mídia social para muitos dos programas de serviços de saúde da ABCD, produzindo grandes eventos de captação de recursos para o programa Take the Test Boston, que a ABCD Health Services é um membro fundador. E ele fez tudo isso em seu próprio centavo. Então, com isso dito, Sr. Presidente, sempre acho importante que notemos e reconheçamos os indivíduos que nasceram e criados nesta comunidade, cujas famílias ainda vivem aqui, que ajudaram a tornar essa comunidade ótima. E devemos apontar as coisas boas que eles estão fazendo em outros lugares e aqui em Medford. Justin é alguém que é realmente uma inspiração. Ele é alguém que deu seu tempo, sua energia e seu esforço. Vou libertar uma acusação para a cidade de Boston e para suas comunidades vizinhas para ajudar a tornar nossas vidas um lugar melhor. Ajudando o serviço de mais de 100.000 famílias que precisam. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eu pensei que era importante apontar o grande trabalho que os moradores de Medford continuam a fazer diariamente, não apenas aqui em Medford, mas em Massachusetts e em todo o mundo. Então, com isso dito, pediria aos meus colegas do Conselho que me apoiem nesta resolução.
[Falco]: Obrigado, vereador Knight, e obrigado por trazer isso adiante hoje à noite. Sobre a moção dos Cavaleiros do Conselheiro, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. 20-052 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford entre em contato com o DCR para substituir o corrimão na ponte na Auburn Street, no interesse da segurança pública. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, este corrigão que acabou pela Whole Foods provavelmente foi atingido várias vezes nos últimos meses. O aço está na calçada e é uma espécie de risco de segurança para as pessoas que estão passando porque essa é a calçada que você precisa passar para chegar à faixa de pedestres. Pedirei ao DCI que o substitua o mais rápido possível e, se também poderíamos enviar uma mensagem ao representante de Gobley para acelerar isso para que possamos fazer isso o mais rápido possível.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Caraviello. Sobre a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. 20-053 oferecido pelos Bears do conselheiro. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford se reúna no comitê do todo para discutir o relatório do advogado da cidade em relação a um projeto de lei que permite o estabelecimento de um pagamento em vez de piloto de impostos encomendado conforme solicitado pelo conselheiro, desculpe, conforme solicitado pelo Conselho no artigo 20-021. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que diz tudo. Gostaria de mudar o relatório que recebemos do advogado de ator para um futuro comitê de reunião inteira.
[Falco]: Obrigado, conselheiro urso. Sobre a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Eu perguntaria neste momento se as marcas do conselheiro pudessem compartilhar as próximas duas moções. Lá vai você. Desligue isso para você. Você não precisa desligá -lo. Você sabe o que? Sim, eu posso conseguir para você.
[Hurtubise]: Eu entendi bem aqui.
[Unidentified]: Coloque o seu também.
[Marks]: Documento 20-054 oferecido pelo vice-presidente Caraviello e pelo presidente Falco. Seja resolvido que a administração da cidade desenvolva um programa piloto para ressurgir uma parte de nossas estradas usando asfalto reciclado. Vice -presidente Caraviello. O que há com essa coisa agora?
[Unidentified]: Você tem um que mostra tudo? Sim, deixe isso ligado, certo? É tão sensível.
[Caraviello]: Obrigado. Na semana passada, no MMA Show, eu e o presidente Falco tivemos a oportunidade de conhecer uma empresa que faz o que eles chamam de Horton Place Mill Asfalt Recycling. E o que eles fazem é que eles vêm e moem e eles pegam nosso asfalto que normalmente devolveíamos a empresa de asfalto e a compraríamos de volta deles. Manteremos nosso próprio asfalto aqui. Eles o reciclavam no lugar e aquecem e ele vai de volta à estrada assim que o fizerem. Parece um plano de economia de custos muito bom, porque quando conversamos com eles, Eles nos deram um preço de cerca de US $ 25 por quintal, que normalmente pagamos US $ 48 por quintal. Então, pensando fora da caixa, provavelmente poderíamos fazer duas ruas pelo preço de uma rua. Então eu acho que vale a pena olhar. Tive a oportunidade de falar com Steve Tanaya e Diretor da DPW e ambos gostaram e concordaram que é algo que devemos investigar. E vou ceder ao Presidente Falco.
[Marks]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Presidente Falco.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Marks. Como observou o conselheiro Caraviello, conversamos com o representante ou representante na conferência do MMA. E é definitivamente, eu acho, algo que devemos buscar. E é por isso que recomendamos um programa piloto, pensando que essa seria uma boa ideia experimentar algumas de nossas ruas. Definitivamente salvaria dinheiro à cidade. E definitivamente tem alguns benefícios também. Quero dizer, se você der uma olhada no número de ruas que estamos repavorando a cada ano, estamos muito limitados ao que podemos fazer com os fundos que temos. Portanto, isso é uma espécie de solução pronta para a caixa e pensamento pronta para a caixa, onde poderíamos fazer algo com o asfalto reciclado. E definitivamente há alguns benefícios nisso. Ele usa materiais no local que já estão lá na sua frente. Na verdade, eles fazem tudo bem, recicle o local. E como eu disse, economiza dinheiro. É um tempo de construção mais curto para realmente replavar uma estrada. E é mais fácil contornar bacias de pegadas, bueiros, válvulas de água e outros tipos de coisas que você encontrará no meio da rua quando replavar uma estrada. E também reduz os custos de engenharia e controle de tráfego também. Portanto, é uma ideia que queríamos apresentar. Achamos que seria benéfico para a nossa comunidade e, na verdade, economizaria dinheiro da comunidade. Então, neste ponto, eu gostaria de mudar para aprovação. Obrigado.
[Marks]: Sobre a moção para aprovação, o conselheiro Knighton. É tudo o que sei.
[Knight]: Os patrocinadores da resolução podem me explicar se essa é uma máquina que viria e fazer isso, como a tecnologia infravermelha ali mesmo no site, se isso eliminar o uso de mão de obra e é uma máquina que está executando o trabalho?
[Caraviello]: Na verdade, temos um folheto. Vamos tirar algumas cópias para você. Eles movem, moem e aquecem e o colocam de volta imediatamente como está pronto. E como eu disse, com o dinheiro do capítulo 90 sendo magro, não acho que isso seja algo que você provavelmente gostaria de usar na High Street ou na Main Street. Mas acho que seria um projeto que vale a pena olhar em algumas das ruas laterais que realmente precisam de atenção.
[Knight]: Dispositivos, Sr. Presidente, em várias formas e formas e vários lugares na internet, o que significa que todos devem ser impressionantes, certo? Porque eles estão na internet e quase funcionam muito bem. Mas não, faz sentido. Quero dizer, é uma máquina que está executando o trabalho. Portanto, estamos aliviando nossa exposição à responsabilidade por os trabalhadores se machucarem. Também estamos fazendo com que a máquina execute o trabalho, para que saibamos que obteremos o mesmo padrão, a mesma qualidade, toda vez que o trabalho é realizado. Isso é algo que eu apoio de todo o coração. É algo que discutimos no passado. Com a varredura de rua e outros tipos de tecnologias infravermelhas que podemos usar para determinar como é a nossa infraestrutura subterrânea, como são nossas ruas e estradas, em que condição elas estão sem realmente ter que separá -las. Por isso, apoio de todo o coração e agradeço aos meus colegas por levantar a questão.
[Caraviello]: Normalmente, quando fazemos uma rua, eles vêm e a trituram e talvez sentam três, quatro, cinco, talvez uma semana antes de começarmos. Isso fica, tão rápido quanto é o chão, é colocado de volta. Então, suponho que eles provavelmente poderiam fazer uma rua em um dia ou talvez mais.
[Morell]: Também mais. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos conselheiros que continuem a Falco por trazer isso adiante, pois não tive o prazer de participar do treinamento de MMA. Eu fiz uma pequena pesquisa sobre isso eu mesmo. Então, para seus pontos, é tosse, economizar desperdício e, em seguida, o fato de você estar fazendo o trabalho. Nesse local real, você está removendo os custos de combustível associados ao transporte desses materiais muito pesados. Então, estou animado para ver isso. Eu apoio isso. E agradeço a vocês por criar algo que é apenas uma pequena maneira de avançar Medford de uma maneira mais sustentável. Obrigado.
[Marks]: Councilor Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado. Marcas do conselho, sei que aprecio meus colegas fazendo a devida diligência. Sei que esse conselho, especialmente eu, analisamos o maior problema, o que é. Os funcionários do DPW e de qualquer maneira podemos ajudar a aliviar sua carga e, como o conselheiro Morell, disseram a pegada inteira, nossa pegada e como podemos melhorar. Eu acho importante, porém, que realmente dediquemos uma recomendação ao prefeito à medida que avançamos para a temporada de orçamento para isso, eu sei que tenho dito isso ano após ano, mas um buraco na calçada. Tornando-o ainda uma peça maior, que é repavalia e re-mamada. Eu sei que, enquanto você passa para a próxima resolução, está na mesma respiração. Então eu acho que precisamos dos funcionários. Sei que quando a prefeita Burke, antes de deixar o cargo, eles eliminaram o teste da função pública para contratar. Eu acho que já era hora de realmente colocar nosso dinheiro onde está nossa boca e certifique -se de que Colocamos os funcionários e os equipamentos necessários para implementar projetos como esse e realmente fazer algo fora do punho aqui, algo que não fizemos ou não vimos há muito tempo. Então, estou muito empolgado com esta iniciativa e aprecio trazê -la adiante. Então, obrigado.
[Marks]: Obrigado. Obrigado, conselheiro.
[Caraviello]: Conselheiro Knight. Alguma ideia do que custa? Sim, é como eu disse, a projeção deles estava em algum lugar de US $ 25 por metro ou um pé. Não, para a máquina. Desculpe? Para comprar a máquina. Oh, é um grande pedaço de máquina. Eu não acho que é algo que estamos comprando. E Keran disse que estamos pagando US $ 48 agora pela mesma coisa. É quase metade do que já estamos pagando. Certo, não, não, é a mesma coisa.
[Knight]: Ah, e se comprarmos a máquina, teremos que economizar 50% dos custos, mais combustível e mão de obra na máquina. Talvez valha a pena descobrir o que a máquina custa e a compra de uma, em vez de contratar o trabalho para uma entidade externa para realizar trabalhos que poderíamos fazer internamente.
[Caraviello]: Parece que foi um grande ... Poucas peças de equipamento.
[Falco]: Sim, se eu acho, acho que haverá um grande custo de capital para comprar essa máquina, acho que a melhor coisa em minha própria fala pelo Caviar do Conselheiro, mas acho que concordaríamos com isso, penso através do programa piloto, se pudermos escolher que você conhece um punhado de ruas que isso provavelmente traz um representante E veja, bem, em que tipo de ruas isso funcionará? E depois escolha algumas ruas, crie um programa piloto e apenas ressurgir as ruas com asfalto reciclado. E então, é claro, obtenha um preço. Então, quero dizer, obtenha um preço de antemão. Mas veja quantas ruas poderíamos fazer. Tente descobrir se poderíamos ter como um, o prefeito tem algum tipo de orçamento para isso. E então veja o que podemos fazer. E é definitivamente mais eficiente, eu acho, com menor custo do que o que estamos fazendo agora. Temos financiamento muito limitado, financiamento do capítulo 90 para reparo de rua. Então, acho que isso nos permitiria fazer mais ruas. Basta fazer nosso dinheiro ir além, então acho que desenvolver um programa piloto em torno disso seria algo que seria benéfico.
[Knight]: Então, Sr. Presidente, acho que minha pergunta é que é a intenção de estabelecer um programa piloto que privatizaria uma parte do trabalho que o DPW está realizando agora? Eles não estão fazendo as ruas de qualquer maneira. Eles não estão pavimentando as ruas agora.
[Caraviello]: Não são buracos.
[Knight]: Não são buracos. É a rua inteira. Porque esse trabalho se enquadra no escopo do DPW apenas porque historicamente eles contrataram não significa que não é um trabalho que se enquadre em seu alcance.
[Caraviello]: Não me lembro das ruas DPW de moagem e trituração, as ruas inteiras.
[Knight]: Não me lembro deles tendo o equipamento adequado para poder fazê -lo. Mas ainda se enquadrava no escopo de sua certificação trabalhista para o trabalho que eles poderiam executar como ME02, operador de equipamentos de manutenção.
[Caraviello]: Infelizmente, nossa equipe de mão -de -obra é meio magra.
[Knight]: É por isso que, se temos uma máquina que pode pavimentar ruas que fazem o trabalho de quatro pessoas, podemos ser um investimento que vale a pena.
[Marks]: Então, se eu pudesse, da cadeira, concordo que o financiamento seria um problema. E o dinheiro do capítulo 90 é muito limitado. Eu acho que são cerca de US $ 980.000 por ano que recebemos. No entanto, há dinheiro de ligação que existe. Você saberia melhor do que eu, Sr. Presidente, quanto dinheiro resta nessa conta. Mas eu tenderia a dizer, como o conselheiro Knights mencionou, se pudéssemos pegar esse equipamento e fazê-lo internamente, Passamos de fazer uma ou duas ruas a muitas ruas e percebo o custo inicial, mas pode valer a pena olhar. Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Bierce.
[Bears]: Eu acho que é um programa piloto e, se no final do programa piloto é tão bem -sucedido, acho que devemos explorar o que o conselheiro Knight estava sugerindo. Eu gostaria de fazer uma moção para adicionar um artigo B a isso, solicitando que nossa delegação estadual peça ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado que aumentem o capítulo 90 no orçamento deste ano.
[Marks]: Ei, você sabe, no artigo original 20-054 e nos BPAs alterados pelo conselheiro Bears para pedir à delegação do estado que aumente nossos fundos do capítulo 90. Todos aqueles a favor? Sim. O funcionário acabou de me corrigir. Faremos o papel B primeiro.
[Bears]: E para esclarecer, pedindo ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado, é onde estamos no ciclo orçamentário.
[Marks]: O artigo alterado por conselheiro, que pedimos ao Presidente da Câmara e ao Presidente do Senado que aumentem os fundos do capítulo 90 da cidade de Medford. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. No artigo original, 20-054. Oferecido pelo presidente do conselheiro Falco, vice -presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Morell. Tudo a favor? Sim. Oposto? Os Ayes têm, o artigo é aprovado. Documento 20-055 oferecido pelo vice-presidente Caraviello e pelo presidente Falco. Seja resolvido que a Administração da Cidade desenvolva um programa piloto para reparar nossas calçadas de viagem e perigo por serra de serra, em vez de moer. Vice -presidente do Conselho Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Novamente, algo que criamos visitando a feira na semana passada. Esta é uma empresa que assume riscos de viagem e queda. de calçadas, e elas as moem e as alisam. Temos uma máquina em nossa cidade que faz isso, mas não é, de acordo com o Sr. Presidente, não é muito grande. Mas essa empresa entrava, eles identificariam todos os riscos da viagem e podiam repará -los a um custo de cerca de US $ 125 por calçada. Como todos sabemos, todos os anos estamos aprovando ações judiciais Por US $ 5.000 por peça, se economizarmos um processo, provavelmente podemos fazer 25 calçadas. Novamente, algo que vale a pena investigar. Como eu disse, eles entrarão, nos ajudarão a desenvolver uma lista e fazer o trabalho. Mais uma vez, conversei com o Sr. Cairns e o Sr. Tenaglia. Ambos concordam que é um programa que vale a pena fazer. E vou ceder ao Presidente Falco.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Caraviello. E aqui é outra solução em que é apenas uma solução mais eficiente, onde não custará tanto dinheiro. Porque com muitas dessas calçadas de viagem, as calçadas de viagem e outono, é apenas uma vantagem que aparece. Então, o que eles fazem é literalmente cortar a borda, achatá -la. Eles não precisam substituir o painel inteiro. Não leva dias, literalmente leva horas de tempo. A calçada não está fora de serviço, não está custando tanto dinheiro porque você não precisa substituir tudo. Você não precisa se preocupar com alguém destruindo o cimento quando está tentando secar. Então é definitivamente mais eficiente. É um conceito usado em outras comunidades, Cambridge, Quincy, Newton, Lowell, Salem, Swampsford, Haverhill, Westfield, Peabody. Então isso é apenas alguns deles. Eles usam isso, eu acho, no Gillette Stadium também. E eles o usam em diferentes faculdades, BC, UMass, Lowell. Portanto, há um monte de faculdades que também usam isso. Portanto, é definitivamente mais eficiente para a nossa comunidade, e também economizaria dinheiro da comunidade. Então, eu gostaria de levar o papel para a frente neste momento. Mover para aprovação.
[Marks]: Sobre a moção de aprovação do Presidente Falco e do conselheiro Caraviello. Conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, gostaria de alterar o artigo para solicitar que, antes que qualquer programa piloto seja implementado, que a administração da cidade se encontre com a negociação coletiva
[Marks]: Organização para discutir o impacto que isso teria em sua unidade de negociação na moção, conforme alterada pela noite de conselheiro, que o prefeito se reúne com as unidades de negociação coletiva para ver se há algum impacto desse movimento em particular, tudo a favor que eu opoi aos caras que a moção é adotada i
[Falco]: Quer ler? 20-056 oferecido pelo vice-presidente Caraviello. City se reuniu para pedir presidencial Primária preferencial, terça -feira, 3 de março de 2020. Seja ordenado que o secretário da cidade seja, e ele está autorizado e instruído a notificar e alertar os habitantes da cidade de Medford, como somos qualificados por lei para votar em candidatos na Primária Presidencial Presidencial na terça -feira, 3 de março de 2020. Reunir -se nos locais de votação em suas respectivas alas e distritos, então e ali para dar seus votos de preferência presidencial. Membros distritais do Comitê de Estado, um homem e uma mulher, para cada partido político do segundo distrito senatorial de Middlesex. Membros do Comitê da Ala Democrata. Membros do Comitê da Ala Republicana. Membros do Comitê Verde Rainbow Ward. Membros do Comitê da Ala Libertária. e as pesquisas da referida primária preferencial presidencial serão abertas às 7h. e permaneça aberto até as 20h. Seja ainda ordenado que os seguintes casos de votação nomeados sejam, e estejam, por este meio designados para uso nas primárias preferenciais presidenciais em 3 de março de 2020. Precinctes de votação, ala 1, Delegacia 1, Andrews Middle School, 3.000 Mystic Valley Parkway, ala 1, Delegacia 2, Clube dos Bombeiros, 340 Salem Street. Ala 2, Delegacia 1, St. Francis Parish Center, Felsway e Fulton Street. Ala 2, Delegacia 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ala 3, Delegacia 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Governor's Avenue. Ala 3, Delegacia 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ala 4, Delegacia 1, Universidade Tufts, Gancher Center traseiro, 161 College Avenue. Ala 4, Delegacia 2, Walkland Court, Auburn e North Street, Fondacaro Center. Ala 5, Delegacia 1, Columbus Elementary School, 37 Hicks Ave. Ala 5, Delegacia 2, Columbus Elementary School, 37 Hicks Avenue. Aferta 6, Delegacia 1, Corpo de Bombeiros do Método Oeste, 26 Harvard Avenue. Ala 6, Delegacia 2, Brooks School, 388 High Street. Ala 7, Delegacia 1, Mystic Valley Towers, entrada do edifício norte. Ala 7, Delegacia 2, McGlinnett K-8 Public School, 3004 Mystic Valley Parkway. Ala 8, Delegacia 1, centro sênior, 101 Riverside Avenue. Ala 8, Delegacia 2, Corpo de Bombeiros de South Medford, 0 Medford Street. Conselheiro urso. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Duas perguntas rápidas. Pode ser realmente para o funcionário, então eu, sim. Eu simplesmente não conheço o protocolo lá. Percebo que alguns dos locais de votação não têm endereços, especificamente a ala 7, distrito 1, entrada do edifício norte, mas não há um endereço de rua. Isso é apenas prática comum, ou?
[Hurtubise]: Na verdade, posso entrar e adicionar o endereço da rua. Ele não estava costumando estar em chamado para a eleição para essa delegacia, mas fico feliz em adicioná -lo.
[Bears]: É publicado on -line com ele ou está em qualquer outro lugar que tenha o endereço?
[Hurtubise]: Sim, está online. Ótimo.
[Bears]: Haverá votação antecipada e isso deve fazer parte dessa resolução?
[Hurtubise]: Haverá votação antecipada de 24 de fevereiro a 28 de fevereiro aqui nas câmaras do conselho durante o horário comercial regular da prefeitura.
[Bears]: E isso não precisa ser incluído na resolução?
[Hurtubise]: Isso não precisa ser incluído dentro disso. Esta é uma designação de locais de votação apenas para o dia das eleições. Se eu puder adicionar algo, se o conselho me entregar. Lori Howley, do Lawrence Memorial Hospital, entrou em contato comigo quando ela entrou em contato com muitos de vocês sobre atualizações de construção do hospital. O edifício principal do hospital estará em construção durante o dia das eleições. Mas ainda somos capazes de usar o prédio principal do hospital como local de votação. Em vez de votar no lobby principal, haverá uma nova entrada temporária totalmente acessível apenas à esquerda daquela entrada do lobby. E a votação acontecerá no andar de baixo na cafeteria do hospital. Vou solicitar uma chamada reversa do 911. Para 3-1, através do capitão Clemente, apenas para alertar os moradores de que isso está acontecendo, mas não há mudança na construção. Não há mudança no endereço, é apenas um piso diferente no mesmo edifício. Já estive em contato com o escritório do Secretário de Estado. Não há necessidade de designar um novo local de votação ou algo assim, mas é apenas uma questão de que eu quero que eu queira que os moradores que votem lá para saber que haverá uma ligeira mudança.
[Bears]: Bem, você será o Sr. Clerk post sinalização adicional?
[Hurtubise]: Sim, absolutamente.
[Bears]: E também quero dizer que estarei votando cedo nas câmaras, que o funcionário gostaria de ouvir.
[Hurtubise]: Peço a todos que estão a uma distância escuta para votar cedo nas câmaras.
[Falco]: Obrigado, conselheiro. Obrigado, conselheiro urso. Você é bom? Obrigado, funcionário Hurtubise. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? O movimento passa. Acabei de conseguir, você é o único que respondeu. Ok, sinto muito, Nicole. Vamos ver. Sim. Sobre a moção do conselheiro Knight para suspender as regras. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Estes são documentos sob suspensão. 2-0-060 Oferecido pelo conselheiro Knight, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estenda suas profundas e sinceras condolências à família de John Byers em sua morte recente. Conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muitos de nós que estiveram envolvidos no governo local e na política local ao longo dos anos, chegamos a conhecer e amar John Byers. Muitos de nós que passamos muito tempo em Barry Park, na área de South Medford, na cidade, sempre vêem Johnny andando de bicicleta nas quadras de basquete. Muitos de nós que ouvem o rádio esportivo em Wei costumava ouvir Johnny chamar. Muitos de nós que assistiriam à televisão de acesso a cabo no início e no final dos anos 90 veriam Johnny em seus programas de TV e como um convidado especial em uma variedade de programas de TV de outras celebridades locais. E na semana passada, Johnny perdeu sua batalha contra o câncer. Sr. Presidente, Johnny era alguém que era estudante do governo. Ele amava o governo. Ele concorreu a prefeito várias vezes, comitê escolar, acredito também. Não acredito que ele tenha concordado com o Conselho da Cidade, mas posso estar enganado. Mas lembro -me de que ele concorreu a vários tiros em cargos públicos. Seu pai, Phil, é um cara legal, um irmão meu do Elks Club. E seu filho, ou seu irmão, Phillip, e seu pai são amigos muito próximos, residentes ao longo da vida, Sr. Presidente. Johnny estava residindo na quadra de caminhada no momento de sua morte. Ele estava cercado por amigos e familiares quando ele foi, e eu só espero que todos possamos dedicar um tempo para estender nossas profundas e sinceras condolências à família por sua perda. Johnny era uma pessoa especial nesta comunidade. Ele era alguém que todos nós conhecíamos e amamos, e ele fará muita falta.
[Marks]: Obrigado, conselheiro Knight. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que o conselheiro Knight bateu na cabeça. John foi um item básico nesta comunidade por muitos anos. Ele foi um dos fundadores da comunidade local, fez um show por vários anos, e a única coisa que me lembro sobre John Ele nunca segurou nenhuma palavra de volta. Ele lhe diria exatamente onde você estava com ele, quer você gostasse ou não. E ele fará muita falta, Sr. Presidente. E eu gostaria de dedicar esta reunião, se estiver certo com meu colega do conselho, depois de John Baez.
[Falco]: Você quer fazer essa parte do movimento? Eu faço essa parte do movimento? Sim, por favor. Dedique esta reunião depois. Dedicar esta reunião? Sim. OK.
[Marks]: John Baez.
[Falco]: Você queria apenas mencionar um canto, Brad? OK. Eu só quero ter certeza de que estamos incluindo tudo o que queremos incluir.
[Knight]: Alguém que passou tanto tempo no bairro em que ele cresceu, alguém que passou tanto tempo ao ar livre andando de bicicleta nos parques e coisas assim, alguém que era um jogo no bairro é alguém que provavelmente justificaria consideração por uma dedicação de canto, Sr. Presidente. Eu acredito que John cresceu na área da College Ave, mas terei que obter os detalhes disso antes de apresentar uma moção que o solicitaria.
[Falco]: Obrigado, o conselheiro Knight e o conselheiro Knight, obrigado por trazer isso adiante, e obrigado, conselheiro Marks também. Eu conheci Johnny algumas vezes quando eu era criança. Lembro -me de jogar a Park League, jogar basquete, e você iria para os diferentes parques, e ele sempre estaria no parque, e você o veria em sua bicicleta, e ele era uma pessoa muito, muito legal. E meus pensamentos e orações vão para sua família. Nesse momento, eu pedia a todos que por favor se levassem por um breve momento de silêncio. Enquanto estava em suspensão, 20-061 oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Seja resolvido que o Conselho da Cidade discuta preocupações com a South e Main Street.
[Scarpelli]: Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Se eu pudesse, isso é realmente apenas para atualizar a rua sul e principal. Sei que tivemos alguns problemas sérios na semana passada, mas tivemos uma discussão com o representante do estado Donato. Ele me informou que, com o trabalho duro de seu Representante Donato e Galbaly representativo e barbeiro representativo. Eles estão apresentando uma fatura de fiança na quarta -feira amanhã por US $ 5 milhões para ajudar a aliviar as questões na rua sul e principal. Entrei em contato com o chefe de polícia e tráfego. E também se encontrando com o prefeito amanhã para tentar agilizar algumas das frutas, novamente, que pedimos. Mais uma vez, acho que esquivamos outra bala na sexta -feira, mas o sinal de parada em Toro e sul, as calçadas elevadas que discutimos em Main e Sul e pintando as passarelas, quero dizer, pintando a rua com limitação das faixas, acho que essas são medidas orçamentárias curtas. Fixes, e acho que isso faria uma enorme diferença nessa área. Eu acho que os moradores com quem conversei estão frustrados. Estamos todos frustrados, mas esperamos ter algum movimento e, esperançosamente, ter alguma palavra, algumas respostas definitivas para todos na próxima reunião na próxima terça -feira. Então, obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Conselheiro urso.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente, e obrigado, conselheiro Scarpelli. Espero que a fatura seja aprovada e possamos receber o dinheiro em breve. Conversei com alguns moradores e acho que o que aconteceu na sexta -feira, houve um acidente de pedestres na sexta -feira, e temos muita sorte, como alguém que perdeu um amigo em uma situação como essa, a maneira diferente da maneira que o carro afeta a pessoa pode afetar profundamente como isso acaba, e acho que realmente tenhamos sorte. Eu sei que o projeto de pipeline está indo para a South Street, então talvez a pintura e tudo o que podem ser um pouco, as faixas de pedestres elevadas, as calçadas podem ser um pouco mais difíceis, mas um sinal de parada em Truro e sul. Isso pode entrar, mesmo que eles chorassem a estrada. Foi exatamente onde o incidente aconteceu. Uma moradora na 76 South conversou comigo em outubro, quando eu estava correndo e eu falei com ela, ela solicitou especificamente isso. Nós trouxemos isso recentemente. Eu realmente acho que esse sinal de parada, agilizando a expedição a isso, se pudermos. Realmente não queremos que outro incidente vá mal lá.
[Marks]: Obrigado, conselheiro Peters. Marcos do conselheiro. Obrigado Sr. Presidente também, e quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por seu trabalho sobre isso neste acompanhamento, se pudéssemos rastrear se nossas resoluções de vários meses atrás deste conselho montaram ou não uma lista de resoluções de lavanderia que deveriam ser enviadas para a Comissão de Trânsito, podemos ter talvez o acompanhamento do funcionário da cidade? Disseram -me que alguns deles podem não ter chegado tão longe e
[Falco]: Para a comissão de trânsito, então eu gostaria de acompanhá -la sobre sinalização e assim por diante, que solicitamos agradecer o vereador Marks, acredito que quando conversamos sobre isso não muito tempo atrás, ele estava nas últimas duas semanas, então a carta foi ao chefe de polícia estou correto?
[Marks]: Ok, então, certa uma carta pode ter ido ao chefe, mas não tenho certeza se não tenho certeza se eles agiram em qualquer um de nossos pedidos Então, eu só quero ter certeza e reiterar isso. Fico feliz em saber sobre a conta de títulos, mas honestamente tenho ouvido muitas coisas sobre a conta de títulos. Como se houvesse dinheiro lá na conta do título, mas de alguma forma ele simplesmente não vai a lugar nenhum. Mas tenho o prazer de ver que eles estão investigando isso. Mas vou ser cautelosamente otimista, porque estive lá, fiz isso com as contas de títulos.
[Falco]: E a conta de títulos de US $ 5 milhões, acredito que a conta de títulos de US $ 5 milhões é basicamente para as luzes da praça, se estiver correto. Portanto, é o sistema de iluminação inteligente que levará o tráfego para o quadrado. No que diz respeito à South Street, você está correto. Essa lista de soluções ou soluções em potencial que criamos com os moradores naquela noite, você sabe, precisamos de uma atualização sobre isso, porque é realmente isso, acho que essas coisas são as coisas que esperamos ter um impacto nessa situação lá embaixo. Portanto, temos vários pontos de informação. O conselheiro Berrios tem o primeiro ponto de informação.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Em termos do que está exatamente na conta de títulos, não vou falar com os detalhes disso. Mas, apenas em termos de processo, você está correto que essa fatura não possui, acredito que pode fazer parte de um pacote de contas de títulos de transporte maior. Eu não tenho certeza. É um pacote de US $ 18 bilhões. Não foi aprovado pela Câmara, nem pelo Senado, nem assinado pelo governador neste momento. E então, mesmo depois disso, o governador Baker precisa divulgar esses fundos para nós. Estamos a vários passos de distância no processo, mas a casa votando que amanhã seria boa.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Peters. Conselheiro Knight.
[Knight]: Que eu seja tão ousado que sugira, Sr. Presidente, que pedimos ao funcionário da cidade que pesquise o artigo que tínhamos encaminhado anteriormente ao governo do prefeito Burke em relação à South Street e a encaminhar para o atual governo, para que eles o tenham fresco e em sua mesa. E eu ofereceria isso na forma de uma moção.
[Falco]: Você tem isso?
[Hurtubise]: Entendi. Sim. OK.
[Falco]: Então, no movimento do console das noites, apoiado por café constante. Olá. Todos aqueles a favor. Todos aqueles que se opunham. O movimento passa. Sim, absolutamente. Todo mundo é mais do que bem -vindo a conversar e fazer perguntas. Então, um minuto, por favor. Esse é o mais estranho. Na última vez em que o console, você fez mais comentários sobre isso? OK.
[Knight]: Conversamos sobre esse tópico ad nauseum, Sr. Presidente. Já está acontecendo agora há provavelmente a maior parte de quatro anos. Uma coisa que direi é que ninguém conhece esse problema e essa preocupação melhor do que o conselheiro Lungo, que agora é o prefeito Lungo. Seus pais moram na estrada. Seus pais moram na rua. Então, para pensarmos que vamos conversar e isso cairá em ouvidos surdos, acho que não é o caso, Sr. Presidente. Ela teve um grande interesse em realizar soluções nesse cruzamento enquanto me lembro, assim que o problema surgiu. O conselheiro Lungo estava por toda parte, agora o prefeito Lungo, tenho certeza de que estará no topo dele também. Então, com isso dito, não acho que haja nenhuma razão para antecipar ou esperar ou não agir. Mas acho que, quando estamos olhando para o escopo de projetos que estão acontecendo lá embaixo, temos a delegacia, temos o projeto Eversource. Acho que uma solução que podemos ter, Sr. Presidente, é designar que uma zona de construção ao vivo, que pode nos permitir a oportunidade de nos encontrar com nossos amigos na Área 4 do Departamento de Rodovias de Massachusetts e colocar alguns controles no fundo da rampa. Talvez nenhuma curva à esquerda se você estiver saindo da estrada, porque não há necessidade de entrar na Mystic Ave. da rampa fora. Você só deve ser capaz de dar uma volta à esquerda se estiver saindo da rampa ali na South Street, porque se você ficar na estrada e sair atrás do DPW, também poderá estar na Mystic Ave. Portanto, existem alguns controles que podemos implementar, Sr. Presidente. Acho que, por causa do escopo da construção que está acontecendo na delegacia e do escopo da construção do Projeto South Street, podemos ter um pouco de alavancagem aqui para falar com alguns de nossos amigos. Na área 4 e use sua experiência em engenharia para encontrar algumas soluções de curto prazo durante esse período de construção muito perigoso, que ocorrerá por alguns anos, Sr. Presidente, para fornecer algum alívio de curto prazo e soluções de curto prazo até que possamos abordá-lo de maneira mais holisticamente.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. E se eu puder esclarecer, quero dizer, pelo que ouvi, que US $ 5 milhões seriam para as luzes que seriam meio que na parte inferior da South Street, na praça. E acho que mesmo aqui na prefeitura, porque são luzes inteligentes e todos conversam um com o outro. Então, eu acho, para que os US $ 5 milhões iriam principalmente. Temos vários residentes que gostariam de falar. Se você pudesse ter seu nome e endereço para o registro.
[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1b. Eu só queria me levantar para dar aos conselheiros ursos a oportunidade de ser lembrado de que devemos tentar evitar o uso da palavra acidente quando houver um incidente com um carro. Isso não foi um acidente. Esse foi o resultado inevitável de um país construído em torno do automóvel. É que todo adulto deve dirigir e, em particular, é o resultado inevitável de uma falha em tornar esse cruzamento específico seguro. Isso não é um acidente.
[Falco]: Obrigado. Nome e endereço para o registro.
[Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Quero agradecer ao conselheiro Scarpelli por trazer isso à tona na agenda. O cruzamento da Selton Main Street tem sido um problema quando recebi minha licença e a maioria das pessoas nesta sala, se não todas, nem nasceu. Ouvi dizer que o título de US $ 5 milhões é possível. Não tenho certeza, mesmo que isso aconteça, se isso ajudará, mesmo que você gaste US $ 50 milhões. Novamente, eu odeio reiterar e me repetir, o risco de ser mais cruel, mas sugiro tentar apenas a curva à direita neste momento, do sul, apenas para a rua principal. Ou então, como alguém sugeriu no passado, deixe -me voltar. Além disso, o conselheiro Knight mencionou, acredito que algo no efeito de desligar essa saída na rota 16 em direção ao leste. Se o estado fizer isso, isso seria uma grande ajuda. E outro, desculpe?
[Knight]: Essa não foi necessariamente a minha sugestão, Sr. Presidente. Minha sugestão seria, se você estiver saindo da rampa, para fazer a esquerda apenas uma curva para que você não possa vir à direita na Mystic Ave saindo da rampa da rodovia, porque você pode ficar na estrada e sair na estrada sem o nome que estávamos tentando levar lá pelo estúdio de dança atrás do Yard DPW para ainda colocar você de volta à Mystic Avenue. Mas para fechar essa saída para as pessoas que estavam saindo, na verdade, fecharia o único acesso que eles tinham para a Medford Square, que é o nosso distrito comercial central, e não acho que isso seja algo que queremos fazer. Não queremos desviar todo o tráfego da Rota 16 e não deixá -los vir ao nosso distrito comercial central se eles estão chegando assim. Então, você sabe, será necessário engenharia e engenharia, Sr. Presidente, mas para uma solução de curto prazo, enquanto isso, para implementar controles de segurança pública, acho que isso é algo que poderíamos considerar, porque é um canteiro de obras ativo com a delegacia e o projeto Eversource.
[Castagnetti]: Obrigado, vereador Knight, por esclarecer meu cérebro sobre isso. No entanto, se fosse desligado, eles ainda poderiam levar a saída na Winthrop Street, perto de onde o seu condomínio está localizado, em direção a esse rotativo. Outra pessoa ou pessoas sugeriu outra idéia, e isso seria fazer da South Street uma de mão única, o que é, mas na direção oposta. Entendo que alguns dos moradores não gostam disso, mas, novamente, isso acontece há mais de 50 anos. Eu e todos nós conhecemos pessoas que se machucam pessoalmente e houve mortes lá. Eu começaria com o direito de alugar apenas e boa sorte com o título.
[Falco]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? O movimento passa.
[Marks]: Em uma suspensão, o conselheiro marca uh ... Obrigado, senhor, eu só quero trazer à tona o fato de que uh ... os criadores de Massachusetts prêmio uh ... recentemente reconheceu uh ... uh local ... entidades a cabo em todo o estado uh ... para uh ... televisão e mídia dentro de ... o estado de Massachusetts e Uh ... Method Community Media comunitária foi nomeado para seu trabalho no Method Mayoral Debate de 2019 ao vivo de Chevalier. E essa foi uma categoria de cobertura de eventos no Mass Creator Awards deste ano. E a categoria de eventos é para qualquer evento em toda a cidade coberto para televisão, ao vivo ou gravado. E, infelizmente, não vencemos. Mas o fato de termos sido mencionados, Sr. Presidente, em uma estação de acesso à comunidade que possui um funcionário em tempo integral. Esse é Patrick Gordon, ele é o gerente da estação. Outras comunidades vizinhas têm três, quatro, mais de nove. Acredito que a televisão comunitária de Somerville tem cerca de nove funcionários em período integral, Sr. Presidente. E Patrick dirige a estação. Ele fez um trabalho admirável com muito poucos recursos lá. E tentando atrair os moradores do método para se envolverem. É acesso à comunidade. Mas eu gostaria pessoalmente de agradecer a ele por seus esforços e agradecer A estação é voluntária por seus esforços em ser indicada para a categoria de evento ao vivo e ser indicado. E talvez da próxima vez veremos, Sr. Presidente. Quero agradecer a Patrick Gordon. Obrigado, conselheiro Marks.
[Falco]: Conselheiro Caraviellola.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Marks por trazer isso à tona. Patrick chamou nossa atenção na semana passada após a reunião. Estou feliz que você tenha mencionado isso. Como o conselheiro Marks disse, ele é um cara. Ele trabalha aqui. Ele está na estação. E estou feliz que ele tenha recebido algum reconhecimento pelo trabalho que ele fez. E espero procurar mais coisas no futuro dele. Obrigado.
[Falco]: Obrigado, conselheiro Knight, conselheiro urso. Sinto muito, conselheiro Knight.
[Knight]: Além disso, enquanto estamos sob suspensão, Sr. Presidente, eu gostaria de aproveitar a oportunidade para desejar a minha mãe um feliz aniversário hoje.
[Falco]: Oh, feliz aniversário para a Sra. Night.
[Knight]: Sim, sim. Não vou dizer quantos anos ela tem. E também, gostaria de anunciar que amanhã às 18h. na escola Andrews,
[Falco]: Diga -nos mais, por favor.
[Knight]: É a reunião mensal da polícia da comunidade.
[Falco]: Você está correto. Obrigado por perceber. Na verdade, foi engraçado. Eu estava ligado, estava tentando descobrir onde estava o local para amanhã. Obrigado. Você me venceu com o soco. Muito obrigado. Amanhã à noite, 18:00 Andrews Middle School, o método mensal, UH, Reunião da Polícia da Polícia. Todos são bem -vindos. Uh, então, por favor, desça e compartilhe a oportunidade de perguntar, perguntas diretamente ao chefe de polícia e ele não sai até que todas as perguntas sejam respondidas. Definitivamente, uma boa oportunidade de conversar com o chefe e tomar uma xícara de café e um donut ou um muffin. Então, por favor, desça a Andrews Middle School, 18h. Obrigado, conselheiro Knight. Viés de conselheiro.
[Bears]: Serei muito rápido. Eu acho que Patrick Gordon gostaria que eu lembre a todos que você pode se juntar à Medford Community Media de graça. E eles têm muitos recursos e estão procurando mais programas, derrubando as pessoas. Patrick é incrivelmente receptivo. E sim, vá para lá. É grátis. E não é gratuito em muitas comunidades. Então isso é uma coisa importante a ser observada.
[Falco]: Isso é correto. Obrigado por trazer isso à tona. E parabéns e agradeço a Patrick Gordon. Como você disse, o conselheiro Marks, é bom ser indicado e ser reconhecido. E ele deveria para todo o seu trabalho duro. Então, obrigado por trazer isso adiante. Minutos. Os registros da reunião de 28 de janeiro de 2020 foram aprovados para o conselheiro Scarpelli. Conselheiro Scarpelli, como você encontrou esses registros?
[Scarpelli]: Acho os registros estupendos. Estupendo. Eu ando em frente.
[Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para aprovar os registros apoiados pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? A moção passa e os registros são aprovados.
[Scarpelli]: Vamos vencer isso na próxima semana.
[Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight para adiar a reunião apoiada por Villes do Conselheiro. Todos aqueles a favor?
[Unidentified]: Todos aqueles que se opunham? Reunião adiada.